No exact translation found for نظرية الاتصال

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic نظرية الاتصال

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sigan caminando. No hagan contacto visual.
    استمر بالمشى ولا اتصال بالنظر
  • El contacto visual con un compañero de escena es una enorme disctracción.
    الإتصال النظري مع شريكك بالمشهد يسبب تشتيت بشكل لايُصدّق
  • Prefiero el punto de vista tecnológico, un servicio de contacto. -¿Para comunicación?
    أفضل وجهة النظر التكنولوجية خدمة إتصال لأجل الإتصالات؟ - أجل -
  • - Que los miembros consideraran la posibilidad de alentar a sus respectivos Gobiernos a ponerse en contacto con los Estados vecinos a fin de promover la ratificación de la Convención;
    يمكن للأعضاء النظر في الاتصال بحكوماتهم لتشجيعها على إقناع الدول المجاورة بالتصديق على الاتفاقية؛
  • El Grupo de Enlace Mixto (GEM) estudiará dicho documento.
    وسيتولى فريق الاتصال المشترك النظر في هذه الورقة.
  • Un Puente de Einstein-Rosen es una conexión teórica... entre dos puntos en el espacio tiempo.
    معبر (أينشتاين و روزين) يُعتبر ... إتصال نظري بين نقطتين مُختلفتين ... .فى الفضاء .إنه ثقب دودي
  • En ese caso, se invitará a las Partes a exponer sus opiniones sobre el documento de opciones y el resultado del examen realizado por el GEM para que las examine el OSACT en su 23º período de sesiones.
    وفي هذه الحالة، ستدعى الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن ورقة الخيارات ونتائج نظر فريق الاتصال المشترك فيها، لكي تنظر الهيئة الفرعية فيها أثناء دورتها الثالثة والعشرين.
  • Alentamos también a las Naciones Unidas a considerar la posibilidad de recurrir al sector privado para conseguir contribuciones para programas de fomento de la capacidad, en particular en las esferas de la seguridad portuaria, marítima y de la aviación civil;
    ونشجع أيضا الأمم المتحدة على النظر في ‏الاتصال بالقطاع الخاص لالتماس التبرعات لبرامج بناء القدرات، ولا سيما في مجالات أمن الموانئ ‏والأمن البحري وأمن الطيران المدني؛
  • Muchos representantes consideraron que tal vez fuera útil establecer un grupo de contacto para considerar más a fondo la cuestión.
    ورأى الكثير من الممثلين أن من المفيد إنشاء فريق اتصال لمواصلة النظر في هذه المسألة.
  • El Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) tomó nota del informe verbal presentado por la secretaría acerca de los resultados del examen hecho por el Grupo de Enlace Mixto (GEM) del documento sobre las opciones para mejorar la cooperación entre las tres Convenciones de Río, que figura en el documento FCCC/SBSTA/2004/INF.19.
    أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بالتقرير الشفوي المقدم من الأمانة عن نتائج نظر فريق الاتصال المشترك في ورقة العمل المتعلقة بتعزيز التعاون فيما بين اتفاقيات ريو الثلاث وهي الورقة الواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2004/INF.19.